FastItalian LearningSign in
PhrasesRemote Work PhrasesEro in muto. Ricomincio.
A1

Ero in muto. Ricomincio.

I was muted. I will start again.

Pronunciation

'Muto' = MU-to. Two syllables; stress the first. 'Ricomincio' = ri-ko-MIN-cho.

When to use it

Use this after someone tells you that you were muted. It is one of the most common remote work situations and requires a quick, unfazed response. Do not over-apologise — just acknowledge and continue.

What it means

The phrase is simple and practical. 'Ero in muto' (I was muted) acknowledges the issue using the imperfect tense. 'Ricomincio' (I start again) shows you are moving forward immediately.

Variations

Scusate, ero in muto.

Sorry, I was muted.

Adds a brief apology ('scusate' = excuse me, plural) — appropriate and natural

Mi sono dimenticato/a di togliere il muto.

I forgot to unmute myself.

More explanatory; slightly more self-deprecating

Il microfono era spento. Lo accendo.

The microphone was off. I am turning it on.

More technical; specifies the tool rather than the software state

Mini Dialogue

Collega: Federica, stavi dicendo qualcosa? Tu: Ah sì, ero in muto! Ricomincio. Dicevo che il report è quasi pronto. Collega: Finalmente! Quando lo possiamo vedere? Tu: Oggi pomeriggio, ve lo mando via email.

Colleague: Federica, were you saying something? You: Ah yes, I was muted! I will start again. I was saying the report is almost ready. Colleague: Finally! When can we see it? You: This afternoon, I will send it to you by email.

Cultural Note

The Italian phrase 'sei in muto' (you are muted) has become one of the most iconic phrases of the post-2020 Italian workplace. It is so common that it has spawned jokes and memes in Italian office culture — a shared experience that unites remote workers across the country.