FastItalian LearningSign in
PhrasesPresenting in ItalianPassiamo ora al punto successivo.
A2formal

Passiamo ora al punto successivo.

Let us now move on to the next point.

Pronunciation

'Passiamo' = pas-SYA-mo; stress on the second syllable; 'ss' is a double consonant.

When to use it

Use to signal transitions between sections of a presentation, keeping the audience oriented and the pace moving.

What it means

'Passiamo' (let us move/pass to) is the standard Italian transition signal. It is inclusive — using 'we' rather than 'I' brings the audience along as participants. Smooth transitions are a mark of a polished Italian presenter.

Variations

Arriviamo ora alla seconda parte.

We now arrive at the second part.

'Arriviamo' adds a sense of journey completion

Con questo, chiudo il primo capitolo e passo al secondo.

With this, I close the first chapter and move to the second.

'Capitolo' (chapter) gives a literary feel; good for storytelling presentations

Lascio da parte questo tema e mi concentro su...

I set aside this topic and focus on...

Useful when consciously skipping a section to manage time

Mini Dialogue

Abbiamo visto il contesto di mercato. Passiamo ora al punto successivo: le nostre opportunità di crescita. Come vedrete nella prossima slide, i dati mostrano una tendenza molto interessante.

We have seen the market context. Let us now move on to the next point: our growth opportunities. As you will see in the next slide, the data shows a very interesting trend.

Cultural Note

Italian presenters sometimes digress ('andare fuori tema'). If you are presenting to an Italian audience, be prepared for questions mid-presentation. A firm but polite 'ne parliamo alla fine' (we will discuss it at the end) keeps you on track.