Let us now move on to the next point.
'Passiamo' = pas-SYA-mo; stress on the second syllable; 'ss' is a double consonant.
Use to signal transitions between sections of a presentation, keeping the audience oriented and the pace moving.
'Passiamo' (let us move/pass to) is the standard Italian transition signal. It is inclusive — using 'we' rather than 'I' brings the audience along as participants. Smooth transitions are a mark of a polished Italian presenter.
Arriviamo ora alla seconda parte.
We now arrive at the second part.
'Arriviamo' adds a sense of journey completion
Con questo, chiudo il primo capitolo e passo al secondo.
With this, I close the first chapter and move to the second.
'Capitolo' (chapter) gives a literary feel; good for storytelling presentations
Lascio da parte questo tema e mi concentro su...
I set aside this topic and focus on...
Useful when consciously skipping a section to manage time
Italian presenters sometimes digress ('andare fuori tema'). If you are presenting to an Italian audience, be prepared for questions mid-presentation. A firm but polite 'ne parliamo alla fine' (we will discuss it at the end) keeps you on track.