FastItalian LearningSign in
PhrasesPaying and ReceiptsAccettate assegni?
B1formal

Accettate assegni?

Do you accept cheques?

Pronunciation

'Assegni' — as-SEN-yi. The 'gn' sounds like 'ny'.

When to use it

Cheques are still occasionally used in Italy for large transactions (property, car purchases) or between businesses. Rare in retail, but worth knowing the phrase.

What it means

'Assegno' = cheque. 'Accettate assegni?' uses the second-person plural of 'accettare'. Cheque use has declined sharply in Italy. For large retail transactions, a bank transfer ('bonifico') or certified cheque ('assegno circolare') is more commonly requested.

Variations

Accettate il bonifico bancario?

Do you accept bank transfers?

More modern alternative to cheques.

Posso pagare con un assegno circolare?

Can I pay with a banker's cheque?

'Assegno circolare' = certified bank cheque, very secure.

Qual è il IBAN per il pagamento?

What is the IBAN for payment?

For bank transfers.

Mini Dialogue

Cliente: Per un acquisto di questa entità, accettate assegni? Commesso: Preferiamo il bonifico bancario o l'assegno circolare. Cliente: Va bene il bonifico. Qual è il vostro IBAN? Commesso: Glielo scrivo su un foglio.

Customer: For a purchase of this size, do you accept cheques? Assistant: We prefer bank transfers or certified cheques. Customer: A bank transfer is fine. What is your IBAN? Assistant: I'll write it down for you.

Cultural Note

Italian cheques ('assegni') were heavily used until the 2000s. The government has progressively limited their use and introduced digital alternatives. 'Assegno circolare' (banker's draft) remains trusted for large transactions like buying a car or property.