FastItalian LearningSign in
PhrasesOn the PlanePosso salutare il pilota alla fine del volo?
A2informal

Posso salutare il pilota alla fine del volo?

Can I greet the pilot at the end of the flight?

Pronunciation

sa-lu-TA-re — stress on third syllable. pi-LO-ta — stress on second syllable.

When to use it

When disembarking and wanting to thank the captain for a good flight.

What it means

'Salutare' (to greet/say goodbye) is used for both greetings and farewells. 'Alla fine del volo' (at the end of the flight) specifies timing. In Italy, it is not uncommon for pilots to stand at the cockpit door during disembarkation, especially on smaller aircraft. Children particularly enjoy this.

Variations

Grazie per il volo, comandante.

Thank you for the flight, captain.

'Comandante' is the formal Italian title for the captain

È stato un atterraggio molto dolce.

It was a very smooth landing.

Complimenting the pilot is always appreciated

Mio figlio vuole diventare pilota. Può fargli vedere la cabina di pilotaggio?

My son wants to become a pilot. Can he see the cockpit?

Sometimes allowed on the ground — ask crew after landing

Mini Dialogue

— Posso salutare il pilota alla fine del volo? — Certamente. Il comandante di solito sta alla porta del cockpit mentre sbarcano i passeggeri. — Mia figlia vuole diventare pilota. — Allora glielo dica! Sono sicura che sarà felice di parlarle.

— Can I greet the pilot at the end of the flight? — Certainly. The captain usually stands at the cockpit door while passengers disembark. — My daughter wants to become a pilot. — Then tell him! I'm sure he will be happy to talk to her.

Cultural Note

Italian airline captains (comandanti) often maintain a more formal and reserved demeanour compared to their counterparts in some other countries. However, most are happy to meet children interested in aviation. Post-9/11 security rules in many countries restrict cockpit access during flight, but brief greetings on the ground are often possible.