FastItalian LearningSign in
PhrasesMaking PlansNon vedo l'ora di rivederti!
A2informal

Non vedo l'ora di rivederti!

I cannot wait to see you again!

Pronunciation

'Rivederti' = ri-ve-DER-ti. 'Ora' = O-ra.

When to use it

Use this at the end of making a plan to express genuine enthusiasm about the upcoming reunion. It combines the plan confirmation with emotional warmth. It is perfect for friends who have not seen each other in a while.

What it means

'Non vedo l'ora di + infinitive' = 'I cannot wait to do something' (literally 'I don't see the hour of doing it'). 'Rivederti' = 'rivedersi' (to see each other again) — the prefix 'ri-' means again. This is a warm closing expression for any planned reunion.

Variations

Sono già emozionato/a!

I am already excited!

Emotional response to the upcoming meeting

Quanto tempo! Sarà bello ritrovarsi.

Such a long time! It will be lovely to get together again.

'Ritrovarsi' — to find each other again after a long separation

Sarà una giornata indimenticabile.

It will be an unforgettable day.

Optimistic preview of the upcoming plan

Mini Dialogue

— Allora, ci vediamo venerdì sera! — Non vedo l'ora di rivederti! — Anche io! Sono già emozionata. Saranno almeno sei mesi. — Esatto! Recuperiamo tutto il tempo perduto.

— So, see you on Friday evening! — I cannot wait to see you again! — Me too! I am already excited. It will be at least six months. — Exactly! We will make up for all the lost time.

Cultural Note

Italian reunions after a long absence are full-contact emotional affairs. Hugs ('abbracci'), multiple kisses on both cheeks, exclamations of delight, and immediate catch-up conversations are all part of the Italian reunion ritual. The Italian phrase 'ci vediamo troppo poco' (we see each other too little) reflects a genuine cultural grief about time passing and distance.