FastItalian LearningSign in
PhrasesMaking Phone CallsGrazie per la chiamata. A presto.
A2

Grazie per la chiamata. A presto.

Thank you for the call. Speak soon.

Pronunciation

Stress 'chia-MA-ta'. 'A presto' = ah-PRES-to.

When to use it

Use this to close a professional or semi-formal phone call warmly. 'A presto' implies you expect to be in contact again soon.

What it means

'Grazie per la chiamata' = thank you for the call. 'A presto' = see you / speak soon. 'Presto' = soon. Alternatives for farewell: 'a risentirci' (until we hear from each other again), 'ci sentiamo presto' (we'll talk soon).

Variations

A risentirci!

Until we speak again!

Literally 'until we hear each other again'.

È stato un piacere. Arrivederla.

It's been a pleasure. Goodbye.

Formal, after a first contact.

Grazie mille. Buona serata.

Thank you very much. Good evening.

Evening closure.

Mini Dialogue

— Allora, ci siamo capiti? — Perfettamente. Grazie per la chiamata. — Di niente. Se ha altre domande, mi chiami. — Certo. A presto!

— So, have we understood each other? — Perfectly. Thank you for the call. — Don't mention it. If you have more questions, call me. — Of course. Speak soon!

Cultural Note

The closing of Italian phone calls, especially professional ones, often includes reciprocal thanks ('grazie a lei, no grazie a lei'), well-wishes, and sometimes a brief personal touch ('saluti alla famiglia' — regards to the family). This warmth at the close of calls is distinctly Italian and makes phone communication feel more human and less transactional.