FastItalian LearningSign in
PhrasesExpressing FeelingsMi fido di te.
A2informal

Mi fido di te.

I trust you.

Pronunciation

mi FI-do di te — stress on 'fi-'. 'Fido' is from 'fidarsi' — two syllables: FI-do.

When to use it

A fundamental expression of trust — simple, direct, and one of the most important things in any relationship.

What it means

'Mi fido di te' = I trust you (reflexive 'fidarsi di' + pronoun). 'Fidarsi' = to trust. The reflexive construction — I trust myself to you — implies active, personal commitment of trust. It is not passive but chosen.

Variations

Posso contare su di te.

I can count on you.

Trust expressed as reliability — you will be there when needed

Non ho dubbi su di te.

I have no doubts about you.

Absence of doubt as the positive expression of trust

Sei la persona di cui mi fido di più al mondo.

You are the person I trust most in the world.

Superlative trust — above all others

Mini Dialogue

— Mi fido di te. Completamente. — Non lo prendo alla leggera. — Lo so. Ed è per questo che posso dirtelo. — La fiducia è la cosa più preziosa che mi potevi dare.

— I trust you. Completely. — I don't take that lightly. — I know. And that's why I can tell you. — Trust is the most precious thing you could give me.

Cultural Note

Trust ('fiducia') is one of the most valued qualities in Italian relationships. Italy's social structure has historically been built on networks of trust — family, friends, community. In romantic relationships, 'mi fido di te' is not just a feeling but a social contract, and it is treated with great seriousness.