FastItalian LearningSign in
PhrasesDietary RestrictionsData la mia intolleranza, cosa mi consiglia?
B1formal

Data la mia intolleranza, cosa mi consiglia?

Given my intolerance, what do you recommend?

Pronunciation

een-tol-leh-RAHN-tsah — five syllables, stress on fourth. The 'z' in '-ranza' = 'tz' sound.

When to use it

Use after stating your intolerance to invite the waiter's expert recommendation. This collaborative approach often yields better results than trying to navigate the menu alone.

What it means

'Data la mia intolleranza' = 'given my intolerance' — 'data' here is a past participle of 'dare' used as a preposition meaning 'given' (formal Italian). 'Cosa mi consiglia?' = 'what do you recommend to me?' — a classic Italian restaurant phrase.

Variations

Cosa posso mangiare qui?

What can I eat here?

Simpler, more direct version.

Qual è il piatto più adatto per me?

Which dish is most suitable for me?

Asking for the best fit.

Mi aiuta a scegliere?

Can you help me choose?

Inviting guidance without specifying.

Mini Dialogue

Cliente: Sono celiaco e intollerante al lattosio. Data la mia intolleranza, cosa mi consiglia? Cameriere: Le consiglio il pesce alla griglia con verdure al vapore — naturalmente senza glutine e senza latticini. Cliente: Suona benissimo. Cameriere: E per dessert, un sorbetto al limone — perfetto per lei.

Client: I'm celiac and lactose intolerant. Given my intolerance, what do you recommend? Waiter: I recommend grilled fish with steamed vegetables — naturally gluten-free and dairy-free. Client: That sounds wonderful. Waiter: And for dessert, a lemon sorbet — perfect for you.

Cultural Note

Italian waitstaff ('camerieri') in quality restaurants take pride in knowing their menu thoroughly, including ingredients. Engaging them as advisors rather than just order-takers often results in genuinely better guidance and kitchen accommodations.