Can you leave a message for my guest?
'Messaggio' — stress the second syllable: 'mes-SAG-gio'. Double S and soft GG.
Use when your guest or colleague is arriving at the hotel and you need reception to pass on a message.
'Lasciare un messaggio' = 'to leave a message'. 'Per il mio ospite' = 'for my guest'. 'Ospite' means both 'guest' and 'host' in Italian — context determines which. In a hotel setting, it typically means 'guest'.
Può dare questo biglietto al signor Rossi quando arriva?
Can you give this note to Mr Rossi when he arrives?
Leaves a physical note for a named person
Se arriva qualcuno per me, mi avverta.
If anyone arrives for me, please let me know.
Asks for notification
Può dire al mio collega di aspettarmi in lobby?
Can you tell my colleague to wait for me in the lobby?
Passes a specific instruction
Italian hotels take message delivery seriously — it is considered a point of honour for the reception to relay communications promptly. In smaller, family-run hotels (alberghi a conduzione familiare), this personal attention is especially pronounced.