FastItalian LearningSign in
PhrasesConcierge RequestsSarebbe possibile posticipare il check-out?
B1formal

Sarebbe possibile posticipare il check-out?

Would it be possible to delay check-out?

Pronunciation

'Posticipare' — stress the fourth syllable: 'pos-ti-ci-PA-re'. 'Sarebbe' — 'sa-REB-be'.

When to use it

Use when you need to stay in your room past the standard check-out time. Polite phrasing increases the chances of success.

What it means

'Posticipare' = 'to postpone/delay'. 'Check-out' is used as-is in Italian hospitality. 'Sarebbe possibile' (conditional) makes the request very polite. This may incur a late check-out fee.

Variations

Posso fare il check-out in ritardo?

Can I do a late check-out?

More direct, less formal

Posso tenere la camera fino alle due?

Can I keep the room until two o'clock?

States the desired time directly

C'è un costo per il late check-out?

Is there a charge for late check-out?

Asks about the fee upfront

Mini Dialogue

Sarebbe possibile posticipare il check-out? Fino a che ora ne avrebbe bisogno? Fino alle tredici — ho un volo nel pomeriggio. Per me va bene — non c'è supplemento stavolta.

Would it be possible to delay check-out? Until what time would you need it? Until one pm — I have an afternoon flight. That is fine with me — no surcharge this time.

Cultural Note

Standard check-out in Italian hotels is 10:00 or 11:00. Late check-out is possible at most hotels, often until 12:00 or 13:00 for free, and until 14:00–16:00 for a fee (usually 30–50% of the daily rate). Asking politely, especially if you are a returning or long-staying guest, often results in a free extension.