FastItalian LearningSign in
PhrasesChecking Into HotelHo una richiesta speciale.
A2formal

Ho una richiesta speciale.

I have a special request.

Pronunciation

ri-CHIES-ta — three syllables, stress on the second. 'ch' is always hard in Italian.

When to use it

A polite opener before making any special request at check-in — romantic setup, dietary needs, accessibility requirements.

What it means

'Richiesta' (request) is the noun from 'richiedere' (to request). 'Speciale' (special) is invariable in masculine/feminine — the plural is 'speciali'. Using this phrase as an opener signals that what follows is out of the ordinary and encourages staff to listen carefully.

Variations

È il nostro anniversario. Può fare qualcosa di speciale per la camera?

It is our anniversary. Can you do something special for the room?

Hotels often decorate rooms with flowers or candles for celebrations

Sono allergico al lattice. Può assicurarsi che la camera sia adatta?

I am allergic to latex. Can you ensure the room is suitable?

Medical requirements should always be communicated clearly at check-in

Festeggiamo un compleanno. C'è qualcosa che potete organizzare?

We are celebrating a birthday. Is there something you can organise?

Many hotels offer special birthday packages — ask what is available

Mini Dialogue

— Ho una richiesta speciale. È il mio anniversario di matrimonio. — Congratulazioni! Cosa possiamo fare per lei? — Potrebbe mettere dei fiori in camera? — Certamente. Rose o altro? — Rose rosse, se possibile.

— I have a special request. It is my wedding anniversary. — Congratulations! What can we do for you? — Could you put some flowers in the room? — Certainly. Roses or something else? — Red roses, if possible.

Cultural Note

Italian hotels are generally very accommodating for special occasions. Romance is central to Italian culture, and hoteliers genuinely enjoy helping guests celebrate milestones. A small tip ('mancia') for staff who go above and beyond is appreciated but not expected.