FastItalian LearningSign in
PhrasesChecking Into HotelHo bisogno di una culla per il bambino.
B1formal

Ho bisogno di una culla per il bambino.

I need a cot for the baby.

Pronunciation

CUL-la — two syllables, stress on the first. Double 'l' is pronounced slightly longer.

When to use it

Ask at check-in when travelling with an infant. Request it in advance if possible — availability can be limited.

What it means

'Culla' is a baby cot/cradle. Not to be confused with 'lettino' (small bed, for toddlers) or 'seggiolone' (highchair). 'Ho bisogno di' (I need) is the standard phrase for expressing need in Italian, literally 'I have need of'.

Variations

Avete un seggiolone per la colazione?

Do you have a highchair for breakfast?

Ask about highchairs separately from cots — they are different items

La culla è compresa nel prezzo?

Is the cot included in the price?

Most Italian hotels provide cots free of charge

Dove posso scaldare il biberon?

Where can I warm up the baby bottle?

Ask at reception — most hotels can help with this

Mini Dialogue

— Ho bisogno di una culla per il bambino. Ha quattro mesi. — Certo, abbiamo culle disponibili. È compresa nel prezzo. — Perfetto. Può farla portare in camera prima che arriviamo? — Naturalmente, sarà già in camera al suo arrivo.

— I need a cot for the baby. He is four months old. — Of course, we have cots available. It is included in the price. — Perfect. Can you have it brought to the room before we arrive? — Naturally, it will already be in the room when you arrive.

Cultural Note

Italy is a child-friendly country and Italians adore babies. Hotels will generally go out of their way to help families with infants. Do not hesitate to ask for anything baby-related — the staff will typically be delighted to help.