I would like a window seat.
'Finestrino' — 'fi-nes-TRI-no'. Four syllables; stress on the third.
Specify your seat preference when buying a reserved-seat ticket. On Italian high-speed trains, seat reservation is mandatory.
'Vorrei' is the polite conditional of 'volere' (I would like). 'Posto finestrino' is window seat; 'posto corridoio' is aisle seat. On Italian 'regionali' (regional trains) seats are not reserved — this applies mainly to intercity and high-speed services.
Preferisco il corridoio.
I prefer the aisle.
Alternative preference — better for frequent movement.
C'è un posto vicino all'uscita?
Is there a seat near the exit?
Practical for those needing to disembark quickly.
Possiamo avere due posti vicini?
Can we have two seats together?
Request for adjacent seats when travelling as a pair.
Italians take their seat preferences seriously. On long Frecciarossa journeys, window seats on the right (going south towards Naples) offer better views of the countryside. Seats facing backwards ('contromano') can cause motion sickness for some passengers.