Do you have special rates for longer stays?
'Tariffe' — stress the second syllable: 'ta-RIF-fe'. 'Soggiorni' — 'sog-GIOR-ni'.
Use when planning a stay of one week or more. Many Italian hotels offer discounted weekly rates that are not published online.
'Tariffe speciali' = 'special rates'. 'Soggiorno' = stay (noun) or living room — context determines meaning. 'Lungo' (long) → 'lunghi' (plural). Direct negotiation by phone is very acceptable in Italian hospitality culture.
Potete farmi un prezzo per una settimana?
Can you give me a price for one week?
Directly asks for a weekly rate
C'è uno sconto per prenotazione diretta?
Is there a discount for booking directly?
Asks about the advantage of not using booking platforms
Avete offerte per il mese di aprile?
Do you have offers for the month of April?
Seasonal pricing enquiry
Italian hotels are generally willing to negotiate for longer stays, especially outside peak season. Booking directly (prenotazione diretta) — by phone or the hotel's own website — often gets better rates than third-party platforms, as hotels pay commissions of 15–25% to Booking.com and similar sites.