FastItalian LearningSign in
PhrasesBargaining at the MarketSe ne prendo due, mi fa un prezzo speciale?
B1

Se ne prendo due, mi fa un prezzo speciale?

If I take two, will you give me a special price?

Pronunciation

'Speciale' — 'spe-CHA-le'. Three syllables, stress on second. Soft 'c' before 'i/a'.

When to use it

A classic multi-buy bargaining tactic. Works very well — Italian vendors prefer selling two items at a small discount rather than one at full price.

What it means

'Se ne prendo due' = if I take two of them. 'Ne' (of them) replaces the already-mentioned item. 'Mi fa un prezzo speciale?' = will you make me a special price? A complete and powerful negotiating phrase.

Variations

Ne prendo tre — mi fa il prezzo giusto?

I'll take three — will you give me the right price?

'Il prezzo giusto' = the right price — elegant Italian phrasing

Se compro tutto, quanto mi fa?

If I buy everything, how much do you charge?

Wholesale offer — works when buying a lot from one vendor

Facciamo un prezzo per il tutto?

Shall we make a price for everything?

Bundle pricing for multiple different items

Mini Dialogue

Cliente: Queste borse costano quindici euro l'una? Venditore: Esatto. Cliente: Se ne prendo due, mi fa un prezzo speciale? Venditore: Due per ventisei — risparmia quattro euro. Cliente: Ventitre e ci siamo. Venditore: Va bene. Per i turisti gentili faccio uno sforzo.

Customer: These bags cost fifteen euros each? Vendor: Exactly. Customer: If I take two, will you give me a special price? Vendor: Two for twenty-six — you save four euros. Customer: Twenty-three and we're done. Vendor: Fine. For polite tourists I make an effort.

Cultural Note

Italian market vendors ('ambulanti') build genuine relationships with repeat customers. Mentioning you visit the same market regularly ('vengo spesso qui') can unlock better prices than any bargaining tactic.