FastItalian LearningSign in
PhrasesAt the HostelLa stanza ha odore di umido.
B1informal

La stanza ha odore di umido.

The room smells of damp.

Pronunciation

U-mi-do — three syllables, stress on the first.

When to use it

Report this to reception — a damp smell indicates moisture or mould and is a legitimate reason to request a different room or dormitory.

What it means

'Odore di umido' = smell of damp. 'Umido' = damp/humid. 'La stanza ha' = the room has. Italian hostels in old buildings can suffer from damp, particularly in winter and in coastal cities. A persistent damp smell can affect health and sleep quality.

Variations

C'è della muffa in bagno.

There is mould in the bathroom.

Mould is a health concern — report it as a serious issue

L'umidità mi dà fastidio. Posso cambiare stanza?

The damp is bothering me. Can I change rooms?

Assert your right to a comfortable stay

La stanza è ben ventilata?

Is the room well ventilated?

Ask about ventilation as a contributing factor

Mini Dialogue

— La stanza ha odore di umido. Mi dà fastidio. — Mi dispiace. Questo dormitorio è al piano seminterrato. Posso spostarti al secondo piano. — Sì, per favore. — Il secondo piano è molto più arioso. Vieni.

— The room smells of damp. It is bothering me. — I am sorry. This dormitory is on the semi-basement floor. I can move you to the second floor. — Yes, please. — The second floor is much airier. Come with me.

Cultural Note

Italian hostel dormitories on lower floors or in basements of old stone buildings are particularly prone to dampness. Always choose upper floors when possible. If the listing does not specify, ask what floor the dormitory is on before booking — it can make a significant difference to your experience.