FastItalian LearningSign in
PhrasesAt the GymSto cercando un personal trainer.
A2

Sto cercando un personal trainer.

I'm looking for a personal trainer.

Pronunciation

Italian speakers often anglicize 'personal trainer' fully. Stress it as in English. 'Sto cercando' = 'I am looking for'.

When to use it

Use this at reception or when approaching a trainer directly. It opens a conversation about availability, qualifications, and pricing.

What it means

'Sto cercando' uses the present progressive (stare + gerundio), expressing an ongoing action. In Italy, personal trainers must be certified ('certificati') and are often employed by the gym. Asking about qualifications ('titolo di studio') is perfectly normal.

Variations

Avete personal trainer disponibili?

Do you have personal trainers available?

Directed at reception staff.

Vorrei una scheda personalizzata.

I'd like a personalized workout plan.

Common alternative to hiring a trainer.

Quanto costa una sessione con il personal trainer?

How much does a session with the personal trainer cost?

Pricing question.

Mini Dialogue

— Sto cercando un personal trainer. Ne avete? — Sì, abbiamo tre trainer disponibili. — Posso avere i loro orari? — Certo, le do subito il loro programma settimanale.

— I'm looking for a personal trainer. Do you have any? — Yes, we have three trainers available. — Can I have their schedules? — Of course, I'll give you their weekly programme right away.

Cultural Note

In Italy, personal trainers often hold a 'Laurea in Scienze Motorie' (degree in Exercise Science). Italians tend to trust trainers who can show formal qualifications. Don't be surprised if a trainer asks about your medical history before starting.