Can I get a refund?
rim-BOR-so — stress on second syllable. Clear 'r' sounds, rolled or tapped.
Use at the box office if the film is cancelled, the projector breaks, or you purchased the wrong ticket. Refund policies vary by cinema chain. Always polite to ask formally.
Italian consumer law ('Codice del Consumo') gives rights to refunds when a service is not provided as promised. If the projector breaks or a screening is cancelled, you are entitled to a full refund or a replacement ticket. For voluntary returns (changed your mind), policies are at the cinema's discretion.
Vorrei cambiare il biglietto con un'altra proiezione.
I'd like to exchange the ticket for another showing.
Exchange rather than refund — often easier to arrange.
La proiezione è stata annullata. Cosa succede?
The screening has been cancelled. What happens?
Asserts your right to know the procedure.
Ho comprato il biglietto sbagliato. Posso cambiarlo?
I bought the wrong ticket. Can I change it?
Common honest mistake — staff are usually flexible.
Italian cinema staff, especially at independent cinemas ('cinema d'essai'), tend to be passionate about film and quite helpful. A polite, honest explanation usually resolves ticketing issues without confrontation.