FastItalian LearningSign in
PhrasesAt the CinemaC'è un'anteprima di questo film?
B1

C'è un'anteprima di questo film?

Is there a preview screening of this film?

Pronunciation

an-te-PRI-ma — stress on third syllable. Five syllables total.

When to use it

Ask about special preview screenings before a film's official release. Also used to refer to film trailers shown before the main feature. Context determines which meaning applies.

What it means

'Anteprima' can mean: 1) a preview/advance screening before official release, 2) the film trailers shown before the main feature. In cinema listings, 'anteprima nazionale' = nationwide advance premiere. Press screenings are 'proiezioni stampa'.

Variations

Quando è la prima del film?

When is the film premiere?

'Prima' = premiere (opening night) — often red-carpet event.

È in anteprima assoluta?

Is it an absolute world premiere?

'Anteprima assoluta' = world premiere — used for festival premieres.

Ci sono proiezioni speciali con il regista presente?

Are there special screenings with the director present?

Asks about Q&A events — common at Italian film festivals and arthouse cinemas.

Mini Dialogue

— C'è un'anteprima di questo film? Ho visto che uscirà il 15. — Sì, facciamo un'anteprima speciale l'11, con dibattito post-proiezione. — Ci sarà qualcuno del cast? — Sì, dovrebbe esserci il regista per il Q&A. — Ottimo, prendo subito i biglietti.

— Is there a preview screening of this film? I saw it comes out on the 15th. — Yes, we're doing a special preview on the 11th, with a post-screening discussion. — Will anyone from the cast be there? — Yes, the director should be there for the Q&A. — Excellent, I'll get tickets right away.

Cultural Note

Italian arthouse cinemas regularly organise 'proiezioni con dibattito' (screenings with discussion) featuring directors, actors or film critics. These events are very popular with the Italian cinephile community.