Has the Italian translation come out?
'Uscita' — u-SHI-ta. Three syllables. 'sc' before 'i' sounds like 'sh'.
Use when you know a foreign book and want to know if the Italian translation is available. Italy has a strong translation industry — most major international bestsellers are translated within months.
'È uscita' = has it come out / has it been released (passato prossimo of 'uscire' — feminine 'uscita' because 'traduzione' is implied). 'La traduzione italiana' = the Italian translation. Italian translation publishing: Adelphi, Einaudi, Feltrinelli, and Minimum Fax are known for literary translation quality.
Questo libro è tradotto in italiano?
Is this book translated into Italian?
Simpler version.
Quando esce la traduzione?
When does the translation come out?
Asks about a forthcoming translation.
Chi ha tradotto?
Who translated it?
In Italy, translator credits matter.
Translation quality matters enormously in Italian literary culture. Italian translators are named and respected — major translators like Giovanna Bettini, Susanna Basso, and Norman Gobetti have passionate readerships who follow their work. The Italian Publishers Association ('AIE') gives annual translation awards.