FastItalian LearningSign in
PhrasesAsking for SizeÈ troppo piccola.
A1

È troppo piccola.

It is too small.

Pronunciation

'Piccola' — PIC-co-la. Three syllables, double 'c'.

When to use it

Use when the item is too tight or small in the fitting room. The adjective changes with the noun — 'piccolo' for masculine, 'piccola' for feminine.

What it means

'Piccolo/a' means small. Combined with 'troppo' (too), it expresses excess smallness. In Italian clothing talk: 'è stretta' (it's tight), 'è corta' (it's short) are more specific. 'Troppo piccola' is general enough to cover all situations.

Variations

È troppo stretta.

It is too tight.

Specifically about tightness across the body.

Non mi entra.

It doesn't fit me / I can't get into it.

Very natural colloquial expression.

Avete una taglia più grande?

Do you have a bigger size?

The natural follow-up.

Mini Dialogue

Cliente: La taglia M è troppo piccola — non riesco a chiuderla. Commessa: Provo con la L? Cliente: Sì, grazie. Commessa: Eccola, la provi pure.

Customer: The size M is too small — I can't close it. Assistant: Shall I try an L? Customer: Yes, thank you. Assistant: Here it is, please try it on.

Cultural Note

In Italy it is perfectly normal to need a size up from your usual — especially in luxury and Italian-cut fashion, which tends to run narrow. There is no social awkwardness about asking for a larger size.