Could you spare me half an hour this week to discuss an aspect of my contract?
'Dedicarmi' = de-di-CAR-mi; the 'mi' is the indirect object pronoun 'to me'.
Use to request a formal meeting with your manager specifically to discuss your salary, giving both parties time to prepare.
Asking for a dedicated meeting rather than raising salary in a corridor or at the end of another meeting shows professionalism. 'Un aspetto del mio contratto' (an aspect of my contract) hints at the topic without revealing it, which prevents an unprepared manager from giving a reflexive 'no'.
Possiamo programmare un incontro one-to-one questa settimana?
Can we schedule a one-to-one meeting this week?
'One-to-one' is widely used in Italian corporate language
Vorrei fissare un colloquio con lei in merito alla mia posizione.
I would like to schedule a meeting with you regarding my position.
More formal; 'colloquio' = interview/meeting
Ha dieci minuti da dedicarmi? Ho qualcosa di importante da condividere.
Do you have ten minutes for me? I have something important to share.
Informal; for smaller companies with relaxed management style
In Italy, privacy around salary matters is extremely important. Always request a private meeting ('in modo riservato') — discussing salary in shared spaces or in front of colleagues is considered highly inappropriate and can create resentment.