FastItalian LearningSign in
Italian Journalistic Language — Linguaggio Giornalistico·Indirect Speech and Reported Speech in Italian Journalism
💡

Rule reminder

Italian journalism uses three main modes of attribution: (1) Discorso diretto (direct speech): 'Ha detto: "La situazione è grave"' — exact words in quotes; (2) Discorso indiretto (indirect speech): 'Ha detto che la situazione era grave' — verb tense shifts apply; (3) Condizionale di distanziamento (hearsay conditional): 'Avrebbe detto che la situazione era grave' — source not verified. In indirect speech, Italian requires tense concordance (concordanza dei tempi): present → imperfect; past → pluperfect; future → conditional.

Indirect Speech and Reported Speech in Italian Journalism1 / 10

The minister said: 'Approveremo la legge entro fine mese.' How would an Italian journalist report this in indirect speech?

More in this section

📝 Take the Section 5 Mini-Exam← Back to Italian Journalistic Language — Linguaggio Giornalistico