FastItalian LearningSign in
Italian Journalistic Language — Linguaggio Giornalistico·Italian Crime and Judicial Journalism Vocabulary
💡

Rule reminder

Italian judicial journalism (giornalismo giudiziario) requires careful vocabulary. Key distinctions: 'indagato' (under investigation — not yet charged) vs 'imputato' (formally charged defendant) vs 'condannato' (convicted); 'arresto' (arrest) vs 'fermo' (police detention) vs 'misura cautelare' (precautionary measure); 'GIP' (investigating judge) vs 'GUP' (preliminary hearing judge) vs 'PM/Pubblico Ministero' (public prosecutor). Precise vocabulary is essential for accurate reading and to respect presumption of innocence.

Italian Crime and Judicial Journalism Vocabulary1 / 10

The article reads: 'Il parlamentare risulta essere indagato dalla procura di Roma.' What does 'indagato' mean precisely?

More in this section

📝 Take the Section 5 Mini-Exam← Back to Italian Journalistic Language — Linguaggio Giornalistico