The causative construction 'fare + infinitive' expresses the idea of causing, making, or having someone do something, or having something done. It is one of the most useful and frequent structures in everyday Italian. The person or subject does not perform the action directly — they cause it to happen, either by ordering, allowing, or arranging it. Examples: 'Faccio riparare la macchina.' (I am having the car repaired.) 'La maestra fa leggere gli studenti.' (The teacher makes the students read.) 'Ho fatto venire il medico.' (I had the doctor come.)
| Subject | Fare (conjugated) | Infinitive | English |
|---|---|---|---|
| Io | faccio | lavorare | I make (someone) work |
| Tu | fai | aspettare | You make (someone) wait |
| Lui/Lei | fa | riparare | He/She has (something) repaired |
| Noi | facciamo | cucinare | We have (someone) cook |
| Voi | fate | entrare | You make (someone) enter |
| Loro | fanno | studiare | They make (someone) study |
When you want to specify WHO performs the action (the agent), Italian uses 'a + noun' or 'da + noun' after the infinitive. Both are used in contemporary Italian, though 'a' is more common in spoken language and 'da' is more formal or literary. With 'a': 'Ho fatto riparare la macchina al meccanico.' (I had the mechanic repair the car.) With 'da': 'Ho fatto riparare la macchina dal meccanico.' (I had the car repaired by the mechanic.) If there is only ONE object (no direct object of the infinitive), that single object is treated as a direct object of fare.
| Type | Italian | English | Note |
|---|---|---|---|
| One object (thing) | Faccio riparare la macchina. | I have the car repaired. | La macchina = direct object |
| One object (person) | Faccio lavorare Giovanni. | I make Giovanni work. | Giovanni = direct object |
| Two objects | Faccio riparare la macchina al meccanico. | I have the mechanic repair the car. | macchina = direct; meccanico = indirect (a + noun) |
| Two objects (da) | Faccio riparare la macchina dal meccanico. | I have the car repaired by the mechanic. | More formal/passive nuance |
| Two objects | Faccio cantare una canzone alla bambina. | I have the girl sing a song. | canzone = direct; bambina = indirect (a + noun) |
When the objects of a causative construction are replaced by pronouns, specific rules apply. The direct object pronoun replaces the object of the infinitive and is placed BEFORE the conjugated fare (or attached to an infinitive/gerund fare). If there were two objects, the person (agent) becomes an indirect object pronoun (gli/le for singular; gli for plural). Examples: 'Faccio riparare la macchina.' → 'La faccio riparare.' (I have it repaired.) 'Faccio cantare Maria.' → 'La faccio cantare.' (I make her sing.) 'Faccio riparare la macchina al meccanico.' → 'Gliela faccio riparare.' (I have him repair it.)
| Original sentence | Pronoun form | English |
|---|---|---|
| Faccio riparare la macchina. | La faccio riparare. | I have it repaired. |
| Faccio leggere il libro. | Lo faccio leggere. | I have it read. |
| Faccio cantare Maria. | La faccio cantare. | I make her sing. |
| Faccio venire i ragazzi. | Li faccio venire. | I make them come. |
| Faccio riparare la macchina al meccanico. | Gliela faccio riparare. | I have him repair it. |
| Faccio leggere il testo agli studenti. | Glielo faccio leggere. | I have them read it. |
When the subject arranges something to be done for themselves (reflexive causative), Italian uses 'farsi + infinitive'. This is extremely common in everyday speech. The reflexive pronoun (mi, ti, si, ci, vi, si) precedes the conjugated form of fare, or attaches to an infinitive fare. Examples: 'Mi faccio tagliare i capelli.' (I am having my hair cut. / I get my hair cut.) 'Si è fatto costruire una casa.' (He had a house built for himself.) 'Ti fai consegnare la spesa a casa?' (Do you have groceries delivered to your home?)
| Person | Present | Passato prossimo | English |
|---|---|---|---|
| io | mi faccio tagliare | mi sono fatto/a tagliare | I get (myself) cut/trimmed |
| tu | ti fai aiutare | ti sei fatto/a aiutare | you get yourself helped |
| lui/lei | si fa costruire | si è fatto/a costruire | he/she gets (something) built |
| noi | ci facciamo consegnare | ci siamo fatti/e consegnare | we get (something) delivered |
| voi | vi fate servire | vi siete fatti/e servire | you get yourselves served |
| loro | si fanno pagare | si sono fatti/e pagare | they get themselves paid |
A closely related construction is 'lasciare + infinitive', which means to let, allow, or permit someone to do something. The structure is identical to fare causativo, but the meaning is different: fare = cause/make/have; lasciare = let/allow/leave. Examples: 'Lascia parlare Marco.' (Let Marco speak.) 'Non lasciare entrare nessuno.' (Don't let anyone in.) 'La mamma ha lasciato guardare la TV ai bambini.' (The mother let the children watch TV.) Pronouns work the same way: 'Lasciala parlare.' (Let her speak.) 'Non li lasciare uscire.' (Don't let them go out.)
| Construction | Meaning | Example | English |
|---|---|---|---|
| fare + infinitive | cause / make / have done | Faccio lavorare Marco. | I make Marco work. |
| lasciare + infinitive | let / allow / permit | Lascio lavorare Marco. | I let Marco work. |
| fare + infinitive | have something done | Ho fatto riparare il tetto. | I had the roof repaired. |
| lasciare + infinitive | leave something in a state | Ho lasciato aperta la finestra. | I left the window open. |
| farsi + infinitive | get something done for oneself | Mi sono fatto tagliare i capelli. | I got my hair cut. |
| lasciarsi + infinitive | allow oneself to be... | Si è lasciata convincere. | She let herself be convinced. |
In compound tenses (like passato prossimo), fare causativo always uses 'avere' as the auxiliary — even when the infinitive normally takes 'essere'. This is because fare is the main verb. The past participle 'fatto' can agree with a preceding direct object pronoun (the lo/la/li/le clitics), just as in standard avere agreement. Examples: 'Ho fatto riparare la macchina.' → 'L'ho fatta riparare.' (The -a agrees with 'la macchina', feminine singular.) 'Ho fatto venire i tecnici.' → 'Li ho fatti venire.' (The -i agrees with 'i tecnici', masculine plural.) Note: agreement with preceding pronouns is optional in modern spoken Italian — 'L'ho fatto riparare' is also widely accepted.
1) Fare + infinitive = cause someone to do something / have something done. 2) When specifying the agent with two objects, use 'a + noun' (or 'da + noun') — the agent becomes indirect. 3) Object pronouns go BEFORE the conjugated fare (or attach to an infinitive fare). 4) With two pronominal objects, use combined pronouns: glielo, gliela, glieli, gliele. 5) Farsi + infinitive = get something done for oneself (reflexive causative). 6) Lasciare + infinitive = let/allow someone to do something (same grammar, different meaning). 7) Fare causativo always takes 'avere' in compound tenses. 8) Past participle 'fatto' may agree with a preceding direct object pronoun (optional in spoken Italian).
10 exercises · 0 completed
Basic Fare + Infinitive — Translation
10 questions
Basic Fare + Infinitive — Choose the Correct Form
10 questions
Basic Fare + Infinitive — Identify the Object
10 questions
Basic Fare + Infinitive — Everyday Contexts
10 questions
Basic Fare + Infinitive — Tense Variations
10 questions
Basic Fare + Infinitive — One Object (Cosa vs. Persona)
10 questions
Basic Fare + Infinitive — Common Expressions
10 questions
Basic Fare + Infinitive — Correct Word Order
10 questions
Basic Fare + Infinitive — Mixed Practice
10 questions
Basic Fare + Infinitive — Review and Consolidation
10 questions
10 exercises · 0 completed
The Agent — Adding Who Does the Action
10 questions
The Agent — 'A' vs 'Da' Preposition
10 questions
The Agent — One vs. Two Objects
10 questions
The Agent — Translation Practice
10 questions
The Agent — Contractions and Articles
10 questions
The Agent — Identify the Agent in Context
10 questions
The Agent — Error Identification
10 questions
The Agent — From English to Italian
10 questions
The Agent — Mixed Agent Practice
10 questions
The Agent — Consolidation Review
10 questions
10 exercises · 0 completed
Pronouns with Fare Causativo — Direct Object Replacement
10 questions
Pronouns with Fare Causativo — Person as Direct Object
10 questions
Pronouns with Fare Causativo — Agent as Indirect Object Pronoun
10 questions
Pronouns with Fare Causativo — Replacing Both Objects (Double Pronouns)
10 questions
Pronouns with Fare Causativo — Pronoun Position
10 questions
Pronouns with Fare Causativo — Pronoun Replacement Practice
10 questions
Pronouns with Fare Causativo — Interpret Pronominalized Sentences
10 questions
Pronouns with Fare Causativo — Error Correction
10 questions
Pronouns with Fare Causativo — Mixed Pronoun Practice
10 questions
Pronouns with Fare Causativo — Consolidation
10 questions
10 exercises · 0 completed
Farsi Causativo — Getting Something Done for Oneself
10 questions
Farsi Causativo — Conjugation and Agreement
10 questions
Farsi Causativo — Everyday Situations
10 questions
Lasciare + Infinitive — Let/Allow Someone to Do Something
10 questions
Lasciare + Infinitive — Pronouns and Structure
10 questions
Fare vs. Lasciare + Infinitive — Meaning Contrast
10 questions
Farsi and Lasciarsi + Infinitive — Reflexive Variations
10 questions
Farsi Causativo vs. Fare Causativo — Key Contrast
10 questions
Lasciare + Infinitive — Consolidation
10 questions
Farsi Causativo and Lasciare — Group Review
10 questions
10 exercises · 0 completed
Past Participle Agreement with Fare Causativo
10 questions
Two Objects — Complex Scenarios
10 questions
Error Identification — Common Mistakes
10 questions
Comprehensive — All Constructions in Context
10 questions
Advanced Pronominalization — Se + Pronoun (Farsi with Direct Object)
10 questions
Comprehensive — Choosing the Right Construction
10 questions
Comprehensive — Mixed Tenses and Constructions
10 questions
Comprehensive — Identify the Construction Type
10 questions
Comprehensive — Full Sentence Construction
10 questions
Final Review — All Causative Constructions
10 questions