A2 — Elementary👁️ Body Parts
Costare un occhio della testa
To cost an arm and a leg
Literal Translation
"To cost an eye of the head"
What it means
To cost an arm and a leg. Very common expression used when something is extremely expensive. Equivalent to the English 'to cost an arm and a leg'. Used in informal speech.
Example in context
"Quel ristorante era buono, ma costava un occhio della testa."
"That restaurant was good, but it cost an arm and a leg."
Want to practice Italian?
Take a free placement test and start with grammar exercises.