B1 — Intermediate👁️ Body Parts
Avere la testa fra le mani
To hold one's head in one's hands
Literal Translation
"To have one's head between one's hands"
What it means
To hold one's head in one's hands. Describes a posture of despair, grief, or extreme worry. The physical image is very evocative.
Example in context
"Quando ha sentito la notizia si è seduto con la testa fra le mani."
"When he heard the news he sat down with his head in his hands."
Want to practice Italian?
Take a free placement test and start with grammar exercises.