C1 — Advanced👁️ Body Parts
Avere la boccuccia di rosa
To be delicate and precious
Literal Translation
"To have a little rose mouth"
What it means
To be delicate and precious. Said ironically to someone who is being overly fastidious or prim, especially about food or social behavior.
Example in context
"Non fare la boccuccia di rosa — mangia come tutti gli altri."
"Don't be so precious — eat like everyone else."
Want to practice Italian?
Take a free placement test and start with grammar exercises.