FastItalian LearningSign in
Idioms/👁️ Body Parts/Avere il fiato corto
B2 — Upper Intermediate👁️ Body Parts

Avere il fiato corto

To be short of breath

Literal Translation

"To have short breath"

What it means

To be short of breath. Used both literally and figuratively for a business or person running out of resources or energy.

Example in context

"L'azienda ha il fiato corto — non riuscirà a sopravvivere all'estate."

"The company is short of breath — it won't survive the summer."

Want to practice Italian?

Take a free placement test and start with grammar exercises.

Take the test →