FastItalian LearningSign in
Idioms/❤️ Love & Family/Tenere alla larga qualcuno
B2 — Upper Intermediate❤️ Love & Family

Tenere alla larga qualcuno

To keep someone at a distance

Literal Translation

"To keep someone far away"

What it means

To keep someone at a distance; to avoid romantic entanglement. Used to describe emotional self-protection after heartbreak. Someone who keeps others at a distance is wary of new romantic involvement.

Example in context

"Dopo le ultime delusioni, tiene tutti alla larga."

"After her recent disappointments, she keeps everyone at a distance."

Want to practice Italian?

Take a free placement test and start with grammar exercises.

Take the test →