B2 — Upper Intermediate❤️ Love & Family
Tenere alla larga qualcuno
To keep someone at a distance
Literal Translation
"To keep someone far away"
What it means
To keep someone at a distance; to avoid romantic entanglement. Used to describe emotional self-protection after heartbreak. Someone who keeps others at a distance is wary of new romantic involvement.
Example in context
"Dopo le ultime delusioni, tiene tutti alla larga."
"After her recent disappointments, she keeps everyone at a distance."
Want to practice Italian?
Take a free placement test and start with grammar exercises.