B1 — Intermediate❤️ Love & Family
Mettere il cuore in pace
To resign oneself
Literal Translation
"To put one's heart at peace"
What it means
To resign oneself; to accept that something is not going to happen. Often used by friends giving advice to someone who is holding on to a hopeless romantic situation. Gentle but firm in tone.
Example in context
"Devi mettere il cuore in pace — lei non tornerà da te."
"You need to accept it — she is not coming back to you."
Want to practice Italian?
Take a free placement test and start with grammar exercises.