FastItalian LearningSign in
Idioms/❤️ Love & Family/Essere legati a doppio filo
B2 — Upper Intermediate❤️ Love & Family

Essere legati a doppio filo

To be closely and inextricably connected

Literal Translation

"To be bound by a double thread"

What it means

To be closely and inextricably connected; to be bound together. Describes a very strong, deep bond that is difficult to break. Often used for long-established families or couples with deep shared history.

Example in context

"Siamo legati a doppio filo — le nostre famiglie si conoscono da generazioni."

"We are inextricably connected — our families have known each other for generations."

Want to practice Italian?

Take a free placement test and start with grammar exercises.

Take the test →