FastItalian LearningSign in
Idioms/❤️ Love & Family/Essere come due gocce d'acqua
A2 — Elementary❤️ Love & Family

Essere come due gocce d'acqua

To be exactly alike

Literal Translation

"To be like two drops of water"

What it means

To be exactly alike; to be perfect mirror images of each other. While usually used for physical resemblance (twins), in romantic contexts it describes a couple who are ideally matched in personality and values.

Example in context

"Sono come due gocce d'acqua — stessi gusti, stessi valori, stessa energia."

"They are like two drops of water — same tastes, same values, same energy."

Want to practice Italian?

Take a free placement test and start with grammar exercises.

Take the test →