A2 — Elementary❤️ Love & Family
Avere la testa fra le nuvole
To be daydreaming
Literal Translation
"To have one's head among the clouds"
What it means
To be daydreaming; to be distracted by romantic thoughts. Used to describe someone who is distracted, often because they are thinking about a romantic interest. Also used in non-romantic contexts for any kind of daydreaming.
Example in context
"Da quando si è innamorata, Giulia ha sempre la testa fra le nuvole."
"Since she fell in love, Giulia always has her head in the clouds."
Want to practice Italian?
Take a free placement test and start with grammar exercises.