Italian word
poesia
poetry (the art form); a poem (a single work)
Looks like
poesy / poetry
poetry = the art of writing poems (archaic: poesy); a poem
⚠️ The trap
In English 'a poetry' is wrong — 'poetry' is uncountable, while 'a poem' is countable. In Italian 'una poesia' is perfectly correct and means 'a poem'. This grammatical difference trips up Italian learners of English and English learners of Italian.
To say "poetry = the art of writing poems (archaic: poesy); a poem" in Italian:
poesia (correct for both poem and poetry)
"poesia" in English means:
poetry (the art form); a poem (a single work)
Example
"Ha recitato una poesia di Leopardi a memoria."
"She recited a poem by Leopardi from memory."
Test your Italian level
Find your level and start the right lessons for you.