FastItalian LearningSign in
Casualverb

spaccare

to rock, to be awesome, to crush it

Literal Translation

"to break/smash"

Formal Equivalent

essere fantastico, avere grande successo

Examples in Context

"Quel concerto ha spaccato! Il miglior live dell'anno."

"That concert was awesome! Best live show of the year."

"Spacchi con quel vestito, stai benissimo!"

"You look amazing in that outfit!"

⚠️

Cultural Note

Widely used as a compliment or to express enthusiasm. 'Spaccare' in slang is always positive — the opposite of its literal meaning. Safe to use in most informal situations, even with older people who will understand it.

Want to practice Italian?

Take a free placement test and start with grammar exercises.

Take the test