Casualnoun
inciucio
shady deal, backroom agreement, gossip plot
Formal Equivalent
accordo sottobanco, intrigo
Examples in Context
"In ufficio c'è sempre qualche inciucio tra colleghi."
"At the office there's always some shady gossip among colleagues."
"Quei due stanno facendo un inciucio per fregarci il progetto."
"Those two are plotting behind our backs to steal the project from us."
⚠️
Cultural Note
Originally from Neapolitan dialect, popularized in political journalism to describe secret deals between parties. Now used broadly by young people for any behind-the-scenes scheming, gossip, or secret agreement. Very Italian concept — politics and personal drama combined.
Want to practice Italian?
Take a free placement test and start with grammar exercises.