VulgarRoma/Laziointerjection
mortacci (tua/tui)
damn you / for crying out loud
Literal Translation
"your ugly dead (ancestors)"
Formal Equivalent
maledizione, accidenti a te
Examples in Context
"Li mortacci, m'hai fatto prendere uno spavento!"
"Damn it, you scared the hell out of me!"
"Mortacci tua, me so' scordato le chiavi!"
"For crying out loud, I forgot my keys!"
⚠️
Cultural Note
A curse invoking the deceased ancestors of the listener. Sounds extreme but is used casually among friends in Rome. Can be affectionate or genuinely angry depending on context. Deeply Roman — using it elsewhere marks you immediately.
Want to practice Italian?
Take a free placement test and start with grammar exercises.