FastItalian LearningSign in
ProverbsNazionaleChi comincia bene è a metà dell'opera.
A2Nazionale

Chi comincia bene è a metà dell'opera.

He who begins well is halfway through the work. A strong, well-prepared start makes the rest of a task significantly easier. Good planning, the right tools, and a clear beginning are worth half the effort of completion.

The Story Behind It

The proverb reflects a deep insight about the structure of effort: that beginnings are disproportionately important. In artisan and agricultural work this was literally observable. A field plowed straight and deep at the start would be easier to manage throughout the season. A foundation laid level and true would make every subsequent course of bricks easier. A cut begun accurately would guide the chisel or the saw through the rest of the work. The same logic applied to commercial and intellectual endeavors: a contract drafted clearly at the start avoided disputes later; a business plan drawn up carefully before trading began prevented chaotic decisions under pressure. The proverb is related to the classical principle of 'primum non nocere' in medicine — first, do no harm — in that it emphasizes the lasting consequences of initial choices. In Italian craft and educational culture the first lesson, the first attempt, the prototype were always treated with particular seriousness, because they established patterns that all subsequent work would follow. Today the proverb is quoted in project management, teaching, cooking, and construction.

Related to the classical Latin 'Dimidium facti qui coepit habet' (Horace, Epistulae); adapted into Italian proverbial tradition and documented from the Renaissance onward.

Examples in Use

A carpenter marking out a piece of wood before cutting

Prima misuro tre volte, poi taglio una. Chi comincia bene è a metà dell'opera — un errore all'inizio costa il doppio dopo.

First I measure three times, then I cut once. He who begins well is halfway through the work — an error at the start costs double later.

A teacher explaining the importance of reading assignment instructions carefully

Leggete la consegna due volte prima di scrivere una parola. Chi comincia bene è a metà dell'opera — molti sbagli nascono da un inizio affrettato.

Read the instructions twice before writing a single word. He who begins well is halfway through the work — many mistakes are born from a rushed start.

A cook preparing ingredients carefully before starting to cook

Mise en place prima di tutto — tutto tagliato, misurato, pronto. Chi comincia bene è a metà dell'opera. In cucina non si improvvisa.

Mise en place first of all — everything cut, measured, ready. He who begins well is halfway through the work. In cooking one does not improvise.

An entrepreneur talking about the importance of a well-drafted business plan

Ho impiegato due mesi a scrivere il business plan prima di aprire. Sembrava lento. Chi comincia bene è a metà dell'opera — quel piano mi ha evitato tre errori costosi.

I spent two months writing the business plan before opening. It seemed slow. He who begins well is halfway through the work — that plan saved me from three costly mistakes.

Themes

workpatienceclever deals