FastItalian LearningSign in
PhrasesTrying on ClothesI pantaloni sono troppo lunghi.
A2

I pantaloni sono troppo lunghi.

The trousers are too long.

Pronunciation

'Pantaloni' — 'pan-ta-LO-ni'. Four syllables, stress on third. Don't rush the middle syllables.

When to use it

Very common situation — ready-to-wear trousers are cut for average heights. In Italy, shortening trousers ('accorciare') is a standard and inexpensive service.

What it means

'I pantaloni sono' — plural subject needs 'sono'. 'Troppo lunghi' — 'lunghi' is masculine plural (pantaloni is masculine). Italian adjectives must agree in gender and number.

Variations

Potete accorciarli?

Can you shorten them?

'Accorciarli' = to shorten them — 'li' replaces 'i pantaloni'

Quanti centimetri devo togliere?

How many centimetres do I need to take off?

Asking for measurement guidance

Li posso portare già domani?

Can I bring them in tomorrow?

Discussing timing for the alteration

Mini Dialogue

Cliente: I pantaloni stanno bene in vita ma sono troppo lunghi. Commessa: La accorciamo noi. Se vuole, li segniamo adesso. Cliente: Sì, perfetto. Li indosso con queste scarpe allora. Commessa: Bene, così misuriamo la lunghezza giusta.

Customer: The trousers fit well at the waist but are too long. Assistant: We'll shorten them. If you like, we'll mark them now. Customer: Yes, perfect. I'll wear them with these shoes then. Assistant: Good, that way we can measure the right length.

Cultural Note

Italians always measure trouser length with the actual shoes the trousers will be worn with. Different heel heights dramatically change the correct length. Bringing your shoes to a trouser fitting is standard practice.