Do you have something similar but more formal?
'Formale' — 'for-MA-le'. Three syllables, stress on second. Clear open 'a'.
When you've found a style you like but need it to work for a more formal event. Signals your aesthetic preference while adjusting the formality level.
Combining 'qualcosa di simile' (something similar) with 'ma più formale' (but more formal). The conjunction 'ma' = but. This compound request is very practical in Italian shopping.
Esiste in versione più elegante?
Does it come in a more elegant version?
Asking if the same item has a formal variant
Questo si adatta a un contesto formale?
Does this work in a formal context?
Asking if the current item could work formally
Cerco lo stesso stile ma in tessuto pregiato.
I'm looking for the same style but in a finer fabric.
Using fabric upgrade to achieve formality
In Italian fashion, fabric choice is the primary marker of formality level. The same silhouette in linen is casual; in cady or crepe it's formal. Understanding this principle helps navigate Italian fashion shopping.