FastItalian LearningSign in
PhrasesTalking To TradespeopleÈ iscritto a un albo professionale?
B2formal

È iscritto a un albo professionale?

Are you registered with a professional body?

Pronunciation

AL-bo pro-fes-sio-NA-le — stress 'AL' and 'NA'; double 's' in professionale is sustained.

When to use it

Use this to verify professional credentials before hiring for safety-critical work (electrical, gas, structural). In Italy, certain trades require specific professional qualifications and registrations.

What it means

Italian tradespeople in regulated sectors must hold specific qualifications. Elettricisti (electricians) must be registered with the Camera di Commercio and hold a certificato di abilitazione (professional certificate) to issue the dichiarazione di conformità. Gas workers (installatori di impianti a gas) must be certified by CIG (Comitato Italiano Gas). Builders need CCIAA registration.

Variations

Ha la patente per lavorare sugli impianti a gas?

Do you have a licence to work on gas systems?

Gas qualifications are safety-critical; working on gas without certification is illegal and dangerous.

Può emettermi la dichiarazione di conformità?

Can you issue me a declaration of conformity?

Only qualified, registered tradespeople can legally issue this document.

È in regola con la Camera di Commercio?

Are you registered with the Chamber of Commerce?

CCIAA registration is the basic requirement for legally operating as a business in Italy.

Mini Dialogue

— Prima di affidarle l'impianto elettrico: è iscritto all'albo? — Sì, ecco il mio numero di abilitazione. Posso anche mostrarle la visura della mia ditta. — Può rilasciare la dichiarazione di conformità al termine? — Assolutamente sì. È compresa nel servizio.

— Before entrusting you with the electrical system: are you registered with a professional body? — Yes, here is my qualification number. I can also show you the company registration. — Can you issue the declaration of conformity at the end? — Absolutely yes. It's included in the service.

Cultural Note

Italy's professional qualification system for tradespeople (abilitazione professionale) was updated by the Legge Merloni and subsequent regulations. The requirement to hold qualifications and insurance before performing certain works is enforced through the dichiarazione di conformità system — documents that require a professional signature and create legal liability. This has gradually professionalised Italy's trades sector, though unqualified informal workers continue to operate particularly in private household contexts.