I work remotely three days a week.
'Remoto' = reh-MOH-to — three syllables. Stress on the second. 'Settimana' = set-tee-MAH-na.
Use when explaining your work arrangement. Remote work arrangements are now common conversation topics in Italian professional culture. The hybrid model is the most common arrangement.
'Lavorare da remoto' = 'to work remotely.' This is the Italian translation of remote work — 'smart working' (borrowed from English) is also widely used. 'Tre giorni a settimana' = 'three days a week' — no article before number in this expression.
Faccio smart working il lunedì e il venerdì.
I do remote working on Mondays and Fridays.
'Smart working' is the Italian corporate term for remote work.
Il mio lavoro è completamente da remoto.
My work is completely remote.
Full remote — specifies no required office days.
Preferisco il lavoro ibrido.
I prefer the hybrid work model.
'Lavoro ibrido' (hybrid work) — combining office and remote days.
Remote work adoption in Italy accelerated dramatically after 2020. The concept divided Italian workplaces — some embraced it enthusiastically, others resisted, seeing it as contrary to the social nature of Italian work culture.