FastItalian LearningSign in
PhrasesTalking About WorkLavoro da remoto tre giorni a settimana.
A2

Lavoro da remoto tre giorni a settimana.

I work remotely three days a week.

Pronunciation

'Remoto' = reh-MOH-to — three syllables. Stress on the second. 'Settimana' = set-tee-MAH-na.

When to use it

Use when explaining your work arrangement. Remote work arrangements are now common conversation topics in Italian professional culture. The hybrid model is the most common arrangement.

What it means

'Lavorare da remoto' = 'to work remotely.' This is the Italian translation of remote work — 'smart working' (borrowed from English) is also widely used. 'Tre giorni a settimana' = 'three days a week' — no article before number in this expression.

Variations

Faccio smart working il lunedì e il venerdì.

I do remote working on Mondays and Fridays.

'Smart working' is the Italian corporate term for remote work.

Il mio lavoro è completamente da remoto.

My work is completely remote.

Full remote — specifies no required office days.

Preferisco il lavoro ibrido.

I prefer the hybrid work model.

'Lavoro ibrido' (hybrid work) — combining office and remote days.

Mini Dialogue

— Devi venire ogni giorno in ufficio? — No, lavoro da remoto tre giorni a settimana. Vado in ufficio martedì e giovedì. — Ottima organizzazione! Ti piace? — Molto! Risparmiamo due ore al giorno di pendolarismo.

— Do you have to come to the office every day? — No, I work remotely three days a week. I go to the office on Tuesdays and Thursdays. — Great arrangement! Do you like it? — Very much! We save two hours a day of commuting.

Cultural Note

Remote work adoption in Italy accelerated dramatically after 2020. The concept divided Italian workplaces — some embraced it enthusiastically, others resisted, seeing it as contrary to the social nature of Italian work culture.