FastItalian LearningSign in
PhrasesRemote Work PhrasesPosso registrare la riunione per chi non può partecipare?
B1formal

Posso registrare la riunione per chi non può partecipare?

Can I record the meeting for those who cannot attend?

Pronunciation

'Registrare' = re-jis-TRA-reh. Four syllables; stress the third.

When to use it

Use this before starting a meeting recording. In Italy, recording consent is legally required under GDPR. Always ask before starting — never record secretly.

What it means

Recording meetings requires explicit consent in Italy under GDPR. Framing the request as a service for absent colleagues ('per chi non può partecipare') makes it feel collaborative rather than surveillance-oriented.

Variations

Va bene se registro la call?

Is it ok if I record the call?

Simpler and more direct; suitable for informal team calls

Avvio la registrazione. Siete tutti d'accordo?

I am starting the recording. Are you all in agreement?

States intent and seeks collective consent simultaneously

Mandiamo il video registrato a chi era assente.

Let us send the recorded video to those who were absent.

Post-meeting action phrase; follows through on the recording purpose

Mini Dialogue

Tu: Prima di iniziare, posso registrare la riunione per chi non può partecipare? Responsabile: Sì, ottima idea. Martina oggi è in malattia. Tu: Avvio la registrazione. Tutti d'accordo? Partecipanti: Sì, vai pure.

You: Before we start, can I record the meeting for those who cannot attend? Manager: Yes, excellent idea. Martina is sick today. You: I am starting the recording. Everyone in agreement? Participants: Yes, please go ahead.

Cultural Note

Under Italian GDPR implementation, recording a meeting without consent can constitute a privacy violation. Most Italian video platforms (Teams, Zoom) display a notification when recording starts. However, explicit verbal or chat consent is still best practice in Italian professional settings.