FastItalian LearningSign in
PhrasesRemote Work PhrasesLa connessione è pessima. Mi collego dal telefono.
A2

La connessione è pessima. Mi collego dal telefono.

The connection is terrible. I am connecting from my phone.

Pronunciation

'Pessima' = PES-si-ma. Three syllables; stress the first. 'Collego' = kol-LE-go.

When to use it

Use this when switching from a computer to a mobile phone due to poor internet connection. It explains the switch and prevents confusion when your quality improves suddenly.

What it means

'Pessima' (terrible/very bad) is the superlative absolute of 'cattiva' (bad) in Italian — a strong but useful descriptor. Announcing that you are switching to phone prevents others from thinking you have dropped off the call.

Variations

Passo al 4G. Richiamo tra un minuto.

I am switching to 4G. I will call back in a minute.

Technical action; 'richiamo' means I will call back

Esco in strada per prendere il segnale.

I am going outside to get a signal.

Common solution in Italian buildings with thick walls that block Wi-Fi

Uso il telefono come hotspot. Dammi un secondo.

I am using my phone as a hotspot. Give me a second.

Technical solution; slightly more advanced but common

Mini Dialogue

Tu: La connessione è pessima. Mi collego dal telefono. Collega: Ok! Ti aspettiamo. Tu (da telefono): Eccomi. Ora va molto meglio. Collega: Sì, ti sentiamo perfettamente. Continuiamo.

You: The connection is terrible. I am connecting from my phone. Colleague: Ok! We will wait for you. You (from phone): Here I am. Now it is much better. Colleague: Yes, we can hear you perfectly. Let us continue.

Cultural Note

Italy's mobile network (4G and 5G) often outperforms fixed broadband in many areas, particularly in older city centres with stone buildings that block Wi-Fi signals. Italian remote workers have become skilled at improvising connectivity solutions, using mobile data as a reliable backup.