Excuse me, I am getting off at the next stop.
STOS-cen-DEN-do — gerund of 'scendere'. pros-SI-ma — stress on second syllable.
When you need to pass other passengers to reach the door before your station.
'Sto scendendo' uses 'stare' + gerund for ongoing intention — 'I am getting off'. 'Alla prossima fermata' (at the next stop). This phrase alerts other passengers to let you through the aisle, especially on crowded regional trains.
Permesso! Devo scendere!
Excuse me! I need to get off!
More urgent — used when the train is very crowded
Passo, grazie.
Coming through, thank you.
Brief and natural when squeezing past people
Scendo qui, grazie.
I'm getting off here, thank you.
Said as the train enters the station
Italian trains can become very crowded on regional routes, especially during morning and evening rush hours and at weekends. Announcing your intention to disembark is considered polite. On high-speed trains the aisle is wider and this is less of an issue. Always check that all your belongings are with you before standing up.