FastItalian LearningSign in
PhrasesOn the TrainPosso fare una foto con lei? Sto documentando il viaggio.
B1

Posso fare una foto con lei? Sto documentando il viaggio.

Can I take a photo with you? I am documenting the journey.

Pronunciation

do-cu-men-TAN-do — gerund, stress on fourth syllable. Viag-GIO — stress on second syllable.

When to use it

Ask this of a friendly conductor, fellow passenger, or someone you have been chatting with when you want to capture the memory of your Italian train journey.

What it means

Posso fare una foto con lei (can I take a photo with you) — fare una foto (take a photo). Con lei (with you, formal). Sto documentando (I am documenting) — stare + gerund, progressive tense. Il viaggio (the journey).

Variations

Può farmi una foto sul treno?

Can you take a photo of me on the train?

Asking someone to photograph you rather than taking a selfie

Mi fa una foto davanti al Frecciarossa?

Will you take a photo of me in front of the Frecciarossa?

Platform photo at the station — very popular with first-time Frecciarossa passengers

Posso fotografare il paesaggio dal finestrino?

Can I photograph the landscape from the window?

Photography from train windows is always permitted

Mini Dialogue

— Posso fare una foto con lei? Sto documentando il mio primo viaggio in Italia. — Certo! Con piacere. Da dove viene? — Dall'Australia. È la prima volta che prendo il Frecciarossa. — Meraviglioso! Le faccio anch'io una foto da solo davanti al treno se vuole.

— Can I take a photo with you? I am documenting my first trip to Italy. — Of course! With pleasure. Where are you from? — From Australia. It's the first time I take the Frecciarossa. — Wonderful! I'll also take a photo of you alone in front of the train if you like.

Cultural Note

Italians are generally very willing to appear in tourist photos — they understand the excitement of first-time visitors and often go out of their way to help create the perfect travel memory.