FastItalian LearningSign in
PhrasesMaking PlansPrenotiamo il tavolo per sabato sera?
A2

Prenotiamo il tavolo per sabato sera?

Shall we book the table for Saturday evening?

Pronunciation

'Prenotiamo' = pre-no-TIA-mo. 'Tavolo' = TA-vo-lo, stress on first syllable.

When to use it

Use this to take responsibility for the practical step of making a restaurant reservation. In Italy, good restaurants require booking in advance, especially on weekends. Offering to book signals organisation and consideration.

What it means

'Prenotare' (to book/reserve) is the standard Italian verb for reservations. 'Prenotiamo' — first-person plural suggestion. 'Il tavolo' (the table) is the standard way to refer to a restaurant booking. Alternatively: 'prenotiamo un tavolo' (a table, not the specific one yet).

Variations

Chiamo io al ristorante.

I will call the restaurant.

Taking on the booking responsibility

Si prenota o si può andare senza?

Do you need to book or can you go without?

Checking if reservation is necessary

Per quante persone siamo?

How many are we?

Establishing the party size before calling

Mini Dialogue

— Prenotiamo il tavolo per sabato sera? — Sì, meglio! Quel posto si riempie sempre. — Per quante persone siamo? — Siamo sei. Prenota per le venti e trenta.

— Shall we book the table for Saturday evening? — Yes, better! That place always fills up. — How many are we? — We are six. Book for eight thirty.

Cultural Note

Italian restaurants take reservations seriously. A tavola in Italy is not just a meal — it is a social event that can last two to three hours. The 'cena fuori' (dinner out) is a major social ritual. Popular restaurants in cities like Rome, Milan, and Florence require advance booking of days or even weeks for weekend evenings.