FastItalian LearningSign in
PhrasesMaking a DateTi andrebbe un weekend fuori città?
B1informal

Ti andrebbe un weekend fuori città?

Would you like a weekend away from the city?

Pronunciation

ti an-DREB-be un WI-kend FWO-ri cit-TÀ — stress on 'dreb-', 'wi-', 'fwo-', '-tà'.

When to use it

A more significant proposal — a weekend trip together implies a deeper level of the relationship.

What it means

'Ti andrebbe' = would you like (conditional of 'andare'). 'Un weekend fuori città' = a weekend outside the city. This proposal implies spending 48 hours together — a significant step in any Italian relationship.

Variations

Cosa diresti di un weekend al mare?

What would you say to a weekend at the sea?

Specific suggestion — the Italian seaside has strong romantic associations

Ho trovato un agriturismo bellissimo in Toscana.

I found a beautiful agriturismo in Tuscany.

'Agriturismo' — a farm stay — is quintessentially Italian and romantic

Ti va di scappare via per qualche giorno?

Feel like escaping for a few days?

'Scappare via' = to run away/escape — the escapism framing is romantic

Mini Dialogue

— Ti andrebbe un weekend fuori città il mese prossimo? — Un weekend insieme? Sì, mi piacerebbe molto. — Ho visto un posto in Umbria — una villa con piscina. — Dai, prenotalo prima che sparisca! — Già fatto — aspettavo solo il tuo sì.

— Would you like a weekend away from the city next month? — A weekend together? Yes, I'd like that very much. — I've seen a place in Umbria — a villa with a pool. — Go on, book it before it disappears! — Already done — I was just waiting for your yes.

Cultural Note

Weekend breaks ('weekendini') are very popular among Italian couples. The agriturismo tradition (staying on working farms that offer accommodation and food) is deeply Italian and enormously romantic.