I work at an IT company.
'Azienda' = ah-TSYEN-da — the 'z' sounds like 'ts'. 'Informatica' = een-for-MAH-tee-ka.
Use when introducing yourself in a professional context or when someone asks what you do. Providing the sector ('di informatica') gives immediate context for further conversation.
'Lavorare in' + a place or company type is the standard Italian structure for describing your workplace. 'Un'azienda' (a company) uses the elided article 'un'' before the vowel. 'Di informatica' specifies the sector.
Lavoro per una grande multinazionale.
I work for a large multinational company.
'Lavorare per' is used before company names and when stressing employment relationship.
Sono dipendente di una banca.
I am an employee of a bank.
'Dipendente' (employee) — a common self-description in formal introductions.
Sono libero professionista.
I am self-employed / a freelancer.
'Libero professionista' is the Italian legal and social term for self-employed professionals.
The Italian tech sector is growing rapidly, especially in Milan and Turin. Mentioning a tech job signals a cosmopolitan, internationally oriented career — a conversation topic that immediately modernizes a self-introduction.